♫ Green Apelsin - Охота на лисицу.
Feng Mu
Фэн Му![]()
sun zhenni
ДАТА РОЖДЕНИЯ. ВОЗРАСТ: 13.04.1203; 45.
РАСА: оборотень.
РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: беженка с Силлы Сонмун, странствующий лекарь.
МЕСТО РОЖДЕНИЯ/МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ: Силла Сонмун/Эйсгарт.
ЛОЯЛЬНОСТЬ: нейтралитет.
РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ:
- мать, оборотень, 83 - Юйлань Му
- отец, оборотень, 101 - Джау Му
- брат, оборотень, 60 - Илинь Му
о местонахождении семьи и живы ли они Фэн на данный момент не знает.[indent] Оборотни привыкли жить среди людей и носить маски. Выдавать себя за тех, с кем делят пищу, а порой и кров. Не сближаться слишком сильно, но теряться в толпе, словно дымка в жаркий полдень. Менять места и не задерживаться слишком уж надолго. Мир верит, что их не существует - пусть так и остается.
Это то, чему учили Фэн с детства. Семья переезжала периодически. Отец был хорошим кузнецом, которому везде были рады. Мать - рукодельница, чьи узорчатые вышивки не стыдно было бы на одеждах носить и в самой столице, но они всегда старались держаться поближе к природе. Местам, где есть простор, лес, поле, реки и небо.
Фэн помнит как трясется их кибитка, как колыбельную поют ей скрипящие оси колес, а по деревянным стенам ползут тени зверей от самодельного фонаря, что сделал для нее старший брат.
Первый раз они где-то решают снова осесть, когда Фэн десять. Мать снова ждет ребенка и семья решает, что лучше укорениться где-то, побыть в покое и тишине. Фэн интересно все - она живая, любопытная, ей нравится заводить знакомства и совершенно не нравится, что местные мальчишки не принимают ее в свои уличные забавы. Фэн привыкла быть более свободной.. Впрочем, это не мешает ей проявить смекалку и придумать новую игру, сначала играя в нее самостоятельно, а затем принимая одного за одним недавних строптивцев, падких, как и все дети на то, что любопытно и ново.
Фэн старается не затягивать с уличными играми и совмещать свое детство с помощью матери по дому, той становится все сложнее.
Девочка напевает песни и подметает пол, готовит ужин уставшим отцу и брату и обязательно ведет беседы с уже прилично округлившимся животом матери, уверенная, что ребенок ее слышит, пусть и не отвечает. Шесть месяцев наполнены смехом, улыбками и светом, но как всегда это бывает - следом ворон накрывает своим крылом небо и уносит на крыльях то, что блестит счастьем в глазах..
Юйлань теряет ребенка на поздних сроках и едва выживает сама - может травы, в которых она разбиралась не хуже, чем в вышивке, заготовленные впрок на все случаи, помогают, может звериная природа.. но ее жизнь продолжается. Впрочем, горе съедает женщину изнутри и она мало походит на ту красавицу, которую всю жизнь знает одиннадцатилетняя Фэн. На отца смотреть почти так же страшно. У родителей остаются они с братом и именно тогда Фэн понимает несколько вещей: семья дает силу, но если сам жить не хочешь, никто не поможет. Во-вторых, жизнь хрупка и не предсказуема и дорожить следует каждым счастливым днем. А в-третьих.. в-третьих ей нужны знания. Травы, лекарское дело - что угодно, чтобы хранить и сохранять не только жизнь, но и рассудок..
Фэн забрасывает свои детские игры на несколько лет, учится собирать травы, сушить, толочь, составлять отвары, припарки, зелья.
В соседней деревне находится повитуха, которую девочка упрашивает научить премудростям дела. Она честно отрабатывает знания тяжелым трудом, помогая старой женщине, чаще бывая теперь в ее доме, чем в собственном.
Первые настоящие роды становятся тем еще испытанием для подростка, но она помогает, не теряет сознание, не боится крови и успокаивает молодую мать, которая не могла разродиться почти сутки.
Вторые даются проще, а третьи еще легче, но история обманчива.. на четвертых у женщины двойня и спасти второго ребенка не удается. Фэн плачет тихо за поленницей, вытирая слезы окровавленными руками. Это все кажется ей таким глупым и бессмысленным. Зачем бороться, если результат все равно один? Если судьба решает за них кому дозволено сделать вдох, а кому уйти тенью прочь из этого мира?
Фэн научилась многому, но молодому уму нужна передышка.. и она вновь чаще бывает дома, замечает, что подружки из деревни как-то вытянулись, повзрослели и зовут ее не только проказы устраивать, а на и мальчишек посмотреть.
Цзы Хань входит в ее жизнь незаметно. Кажется, что она только подглядывала через прибрежные заросли за ним у реки, а вот уже отвечает с жаром на поцелуи, что кажутся слаще персиков, что привозит иногда брат. В груди расцветает чувство, которому до сей поры нет названия, но которое Фэн лелеет и оберегает с искренностью, на которую способны только те, кто еще не обжигался об этот красный цветок..
Цзы Хань говорит красиво, дарит подарки - милые безделушки, но Фэн бережно хранит каждую. Она старается сохранить отношения в тайне от семьи, но старший брат не дурак и узнает об этом. Он убеждает свою маленькую Фэн, что человек ей не пара. Что браки между оборотнями, как у родителей, куда надежнее, но за те почти восемь лет, что они живут уже в этой деревне, Фэн больше не видела оборотней.. так с кем же ей строить семью, не Илинем же?
Она смеется и качает головой, прося лишь об одном - не сообщать родителям. И разве брат может отказать ей?
Однако, Фэн действительно опасается.. она обрела свой облик всего год назад - красивую лисицу, покрупнее реального зверя, с более яркой, почти багровой шерстью. Она тренируется и в частичной трансформации, но что если во время.. того самого, от чего у девиц алеют щеки, у нее вылезут когти? Или уши? Или хвост? То ли позора не оберешься, то ли любимого ранит. А может испугается он ее такой? И Фэн тормозит. Бегает на реку, дарит жаркие поцелуи, но к последнему этапу перейти боится.
В это же время мать с отцом решают, что из этой деревни уже пора уезжать, но Фэн не может! Как же так? У нее друзья. У нее Цзы! Ей всего восемнадцать и в голове больше любовного флера, но никак не желания подчиняться устоявшимся правилам. И она отказывается.
Тяжелее всего прощаться с братом, он порывается остаться с младшей сестрой, но отец в последнее время плох и если уезжать, то семья будет полагаться именно на него.. С тяжелым сердце Илинь покидает Фэн, ее сердце так же разрывается на две части, но она упрямо держится за то, что ей кажется будущим..
Когда она все же решается сделать главный шаг в жизни юной девушки, узнает, что любимый такой разборчивостью не обладал и миловался уже давно с другой - да так, что пузо на нос лезет. Та половинка, что не покинула ее грудную клетку вместе с братом и родителями, бьется в смертельной агонии и оседает горьким пеплом на губах.
Фэн потухает за один вечер. В ее голову лезут самые отчаянные мысли: отравить соперницу, умертвить дитя той во чреве, спровоцировать выкидыш - что угодно. Она бродит из угла в угол как загнанный зверь, сбегает в лес в облике лисы и бежит так далеко и долго, что подушечки лап почти перестает чувствовать, падает и не шевелится, мечтая то ли убить, то ли умереть самой..
Именно там, в том далеком лесу из ее прошлого, она вспоминает горе собственной от потери ребенка, она скулит и зарывается носом в листву. Она не хочет никого жалеть - ее не пожалели. Не подумали. Не были добры. Почему она должна?
И все же из леса она возвращается другой. Боль стягивает грудь узлом, но Фэн дает себе зарок, что невинному ребенку вредить не будет. И уходит из деревни, оставляя прошлое в прошлом. Она и не бежит, как загнанный зверь. О, нет. Она несет себя с достоинством ледяной королевы, с достоинством их богини штормов, чьи глаза холоднее северных озер.
Там же в деревне она оставляет и беззаботное детство. И веру в любовь. И людей заодно. Впрочем, она ощущает потребность куда-то выплескивать свой свет, свою потребность действовать, что-то делать.. помогать..
Она помнит науку повитухи, но хочет узнать больше - и собирает знания о медицине по крупицам, устраиваясь помощницей то при монастыре, то при лекарне, то еще где, где не хватает рук, людей и здравого рассудка. Фэн кажется, что без эмоций теперь у нее не осталось туманящих разум факторов и она вспоминает мечты и цели, что зародились еще в юном возрасте - больше узнать о способах исцеления и помощи.
Какое-то время она путешествует с наемниками, проявив милосердие к раненному на безлюдной тракте, оказавшемся главой небольшого отряда. Их прошлый лекарь погиб неделю назад, а нового найти не успели - ввязались в гиблое дельце. Фэн учится у них постоять за себя, ловкая, быстрая - ей нельзя полагаться на когти и клыки при людях, приходится осваивать оружие. Главарь же не собирается отпускать красотку от себя. Симпатия? Влюбленность? Искра? Или взаимовыгодное сотрудничество? Фэн не знает, ее сердце все так же закрыто и глухо, но она остается с отрядом довольно долго, а главарь становится по-настоящему ее первым мужчиной.
Однако, бороздить тракты и браться за заказы долго не может никто, сначала откалывается один из парней, оседая в городе у давней зазнобы. Затем другой. А затем и ее любовник начинает говорить о том, чтобы осесть где-то, завести семью, может быть даже детей.. Фэн это не нужно. Ее вполне устраивала кочевая жизнь, латание их ран и ночи, которые скрашивал один мужчина, но связать с кем-то жизнь? Больше такой ошибки она не допустит.
И лиса уходит.
Возвращаясь вновь к работе лекаря, меняя города, деревни и даже острова.
Она нигде не задерживается дольше пары лет, а то и месяцев. Не привязывается ни к кому - родители бы гордились.. наверное.
Ее разум остер и работает точно и остро, словно росчерк лезвия кинжала, но в груди пусто и тошно.
Десять лет назад она обретает второй облик - беркута. Путешествовать и разведывать территорию становится проще. Фэн упивается полетом и иногда думает, что и вовсе бы не возвращалась бы в человеческий облик, так ей нравится среди облаков. И лишь усилием воли заставляет себя вновь становится просто девушкой..Трагедия, которая накрыла ее страну из-за гнева божества, приносит первобытный ужас всем, кому удается спастись. Но Фэн отчего-то понимает богиню.. Если бы у нее была такая же сила, тогда, больше двадцати лет назад, не стерла бы она деревню вместе с ее жителями, с лица земли?
И сама же отвечает себе, что она, пусть и могла навредить (не столь масштабно, конечно), но не совершила ничего подобного..
До этой трагедии она слышала о дальних землях и даже думала, что лет через десять-двадцать может и рискнет отправиться куда-то за пределы Силлы Сонмун, но жизнь распорядилась так, что будущее постучалось в ее дверь еще вчера.
Впереди ее ждал далекий Эйсгарт и новый виток жизни.
НАВЫКИ И УМЕНИЯ: интересуется медициной, лекарским делом, травами - хороша в этом. Имеет много практики, знания собирала по крупицам. Для не военного и не профессионального убийцы сражается хорошо, ловкая, сильная, выносливая.
Обладает двумя обликами: лисы, скорее размером с волка, и беркута.
Много путешествовала, сталкивалась с разными людьми, хорошо научилась их читать, понимать, манипулировать при надобности. Или успокаивать, утешать, находить общий язык со сложными пациентами. Любит книги, хранит рукописные записи всех своих рецептов. Обожает всякие мудреные игры, где нужно хорошенько подумать.
О БУДУЩЕМ: персонаж по заявке, распоряжается заявитель.
♫ мне надоело так жить
Гуляния в Дамакии затягиваются — по крайней мере так кажется Сагири, но Луи говорит, что через пару дней они могут уже вернуться домой, оставлять так надолго Кнежскую Унию без управления негоже. И Сагири согласно кивает, исправно получая все эти полторы недели доклады, но представляя огромный перечень накопившихся дел, которые лучше проконтролировать лично.
Когда Ругодивы стали ей домом? Когда чужие языки [с одного на другой она прыгает так резво, словно с рождения говорила на обоих] стали ей близки? Она все еще считает, что нет ничего прекраснее классического шаодзиньского, но как часто удавалось его использовать? Не слушать ломанную речь или жалкие попытки выговорить слова, путающие тона и субтона, числительные и называя синюю гладь реки чем-то вроде «седла дикой коровы»?
Ей одновременно хочется сбежать отсюда поскорее и остаться подольше. Особенно после встречи с наставником.. особенно с ним. Она пережила всё, принца и принцессу, целую армию соглядатаев и шпионов, которые толпами курсировали теперь вокруг последней из Итоноабэ, словно пытаясь понять, действительно ли это она или учитель Хиро лишился рассудка на старости лет?
И все же она еще здесь. Скользит рядом с Луи, не выпуская его из вида, как и всегда, о чем-то переговариваясь на вельшанском с парой членов делегации и отчаянно скучая. Спину жгут десятки взглядов и хочется дернуть плечом, отгоняя их как мерзких оводов, но советница короля умеет держать лицо и носит тысячи масок, выбирая их любовно, словно лучшие украшения фламмандского ювелира. Она в меру сдержанна, и в меру вежлива, раскланивается с теми, кто был известен ранее или с кем успела завести знакомство теперь, демонстрируя безупречные манеры и полное отсутствие улыбки как бонус — достаточно, что сегодня она вырядилась в небесно-голубого цвета ханьфу, еще сильнее оттеняющее радужку ее глаз, словно бросала вызов то ли остальным, то ли себе, сочетая в себе разные культуры и страны, но так и не определившись, какая из них ближе..
Она кружит по залу, держа в руках кубок, но не сделав ни глотка за весь вечер, осматривает присутствующих и отмечает, что очередной шаодзинець не сводит с нее глаз даже больше, чем их же шпионы — одет достаточно богато и даже броско, Сагири насчитывает такое количество украшений, что недоверчиво пересчитывает, но ошибки нет. Хотя, как ни странно, смотрится все вместе с украшенной золотыми нитями верхней одеждой пусть и дорого, но.. эстетично? Странный мужчин, но понятный интерес. Очередной зевака, возможно, глазеющий от любопытства и скуки одновременно, хочется клацнуть зубами прямо перед его носом, словно оба находятся в зверинце, но, конечно же она этого не сделает.. пока.
Находя взглядом Луи и давая понять жестами, что на время отлучится, девушка медленно покидает общий зал, петляя по коридорам и уходя туда, где может быть действительно уютно, а главное, достаточно тихо, чтобы поговорить с глазу на глаз..или прикопать труп под кустом. Бесовски удобное изобретение — эти оранжереи во дворцах.
Аромат цветов сначала бьет в нос, одурманивая, но через пару мгновений и продвижения вперед начинает сплетаться в удивительно гармоничную симфонию — совсем как наряд нечаянно преследователя, а в том, что мужчина идет за ней почти по пятам, Инэй уверена. Как и в том, что вот эти милые голубые цветочки, похожие на анютины глазки, но имеющие другой вид листочков на стебле, могут отправить на тот свет дюжину людей, если из них сделать правильную настойку, конечно, и смешать еще с парой ингредиентов..
Она проходит еще дальше, огибая цветочную арку из плетистых роз и наклоняется ближе, вдыхая приятный запах королевы цветов. Шаги за спиной прекращаются, но гость молчит и, кажется, даже дышит едва слышно, то ли стараясь чрезмерно контролировать себя, то ли набираясь смелости что-то произнести, но Сагири не мелочится и заговаривает первая
— 各花入各眼 *
кит пословица, дословно «в глазах каждого человека каждый цветок выглядит по-разному», аналог красота в глазах смотрящего
— Вы так упорно не спускали с меня глаз, что, видимо, я кажусь прекраснее этих роз?
Отредактировано Feng Mu (Сегодня 06:56:55)























